Seite 1 von 1

Reiki und Ki

Verfasst: 18.08.2007, 21:52
von Lichtchen
Ich habe mir mal ein paar Gedanken zum Wortgebrauch dieser japanischen Begriffe gemacht. Evtl finden sich ähnliche Informationen auch an anderer Stelle.

Zunächst einmal findet sich das Kanji für "Ki" in der Schreibweise wie es auch im Begriff "Reiki" verwendet wird, in vielen anderen japanischen Worten. Einige betreffen auch direkt das Thema Gesundheit. So hat jedes Organ bzw dessen Meridian eine spezifische Energie, beispielsweise spricht man von Leber-Ki.

Als konkreteres Beispiel mag der Begriff "byoki" (Krankheit) dienen. Dieser setzt sich aus den Kanji "byo" (schlecht, giftig) und "ki" (Energie) zusammen. Übertragen sagt man also "das Ki ist vergiftet/krank/leidet/" bzw "das Ki ist aus seiner Ordnung" und nicht, dass der Körper krank sei.

Aber auch ausserhalb das Themengebiets Gesundheit und Krankheit wird deutlich, wie vielseitig das Kanji "Ki" Verwendung findet.

So setzt sich das Wort "Tenki" (Wetter) im Japanischen aus den Kanji "Ten" (Himmel) und "Ki" (Energie) zusammen - es handelt sich dabei also um "Ki des Himmels".

Auch ein technischer Begriff wie "Denki" (Elektrizität) zeigt einen Bezug zu "Ki" - man spricht von "Den" (Donner) und "Ki" (Energie) und demzufolge um "Ki des Donners".

Hoffe evtl. einige lesenswerte Informationen geliefert zu haben.
[/i]

Verfasst: 19.08.2007, 19:06
von Frank
Gerade ein Artikel über Ki und seine verschiedenen Formen mit der Besonderheit des Ki, wie es im Reiki-Kanji vorkommt, wäre sicher ein interessanter Beitrag für den redaktionellen Bereich \(^_^)/

Verfasst: 19.08.2007, 19:18
von Lichtchen
Leider unterstützt mein PC (Windows Xp :evil: ) nicht die Darstellung asiatischer Zeichensätze, sonst hätte ich die Abbildungen der Kanji gleich mitgeliefert. Werde mal sehen, was sich diesbezüglich machen lässt.

Verfasst: 23.08.2007, 22:17
von mderpfad
Hallo Lichtchen,

ichhabe mal in meinem Langenscheidt Kanji und Kuna 2 nachgeschaut, da wir das KI aber gar nicht als Energie beschrieben, sondern nur indirekt.

Hier haben wir als KI = Geist und Seele und Dampf.

Insofern passt Ki super zum REI, aber nicht als direkte Energie in Form der Lebensenergie, sondern indirekt als Energieform "Seele"/Geist und in Form von Bewusstsein, Symbol für Wasser, dass sich ausdehnt, = Dampf.

Ist interessant.

Ich glaube ich werde mal einen Artikel über KI schreiben.

Liebe Grüße

Martin

Verfasst: 23.08.2007, 22:39
von Lichtchen
mderpfad hat geschrieben:Hier haben wir als KI = Geist und Seele und Dampf.
Ja, die Übertragung im Sinne von "Geist/seele" ist mir bekannt, da die Bedeutung "Energie" sich aber beispielsweise auch in den Kampfkünsten (beispiel "Aikido") durchgesetzt hat, habe ich es in dieser Form übernommen.

Interessant ist auch, dass das Kanji "ki" in alter Schreibung, das Kanji "kome" (Reis) zu enthalten scheint (??), was, etwas weiter gedacht, auf die "nährende" Funktion der Energie bezogen werden könnte.

In diesem Teil wird es dann aber u.U. etwas spekulativ.

Verfasst: 23.08.2007, 22:48
von mderpfad
Hallo Lichtchen,

eigentlich nicht. Im alten Kanji gibt estatsächlich das Zeichen für Reis und den Dampf.

Wenn man das Kani "KI" als Wort Dampf nimmt, und das Wort ME in seiner Schreibweise als Katakana, dann haben wir das Zeichen im KI das so aussieht wie ein x, es bedeutet Knospe, Kein oder Sproß.

Als passt Reis oder Reiskorn ganz gut dazu.

Grüße

Martin

Verfasst: 23.08.2007, 22:55
von Lichtchen
Das wird nun in der Tat zunehmend interessanter - wäre der PC hier fremdsprachenfreundlicher könnten wir uns sicher mit wahrer Begeisterung Kanji und kana um die Ohren hauen - schön mal jemanden zu finden mit dem man ein wenig fachsimpeln kann. :wink:

Verfasst: 24.08.2007, 08:17
von Christian
eine wirklich empfehlenswerte gründliche wissenschaftliche untersuchung zum zeichen "ki" und seinen sehr komplexen bedeutungsebenen findet sich hier:


http://www.amazon.de/Qi-Lebenskraftkonz ... 696&sr=8-8

dort wird seriöserweise auch über die schwierigkeiten gesprochen, die die übertragung in die entsprechende europäische bedeutungsmatrix bereitet.

Ki

Verfasst: 24.08.2007, 19:02
von Buschra
Hallo Lichtchen,

mit der Darstellung der Schriftzeichen kann ich eventuell weiterhelfen. Meinen PC habe ich nachträglich so eingestellt, das er arabische Schriftzeichen darstellen kann.
Du brauchst dazu deine CD mit dem Windows Betriebssystem, gehst unten auf Start, Systemsteuerung, Regions und Sprachoptionen. Dann wähle oben den Reiter "Sprachen" aus, und mache einen Haken unten in das Kästchen mit den Sprachen die du dazu installieren möchtest, und OK . Dann wird er dich nach der Installations CD fragen und dich durch die Assistenten führen.
Danach musst Du noch deine Tastatur so einstellen, das sie diese Schriftzeichen hergibt, und die Schreibrichtung im Schreibprogramm einstellen.
Je nachdem welche Sprache du schreiben möchtest, musst du darauf achten, auf was die Tastatur eingestellt ist (geht automatisch auf Standard wenn man das Schreibprogramm öffnet).

Liebe Grüße
Buschra

Verfasst: 24.08.2007, 20:29
von Buschra
dem möchte ich nochwas hinzufügen, denn diese Beschreibung die ich gerade kurz und knapp geschrieben habe, gibt es hier nochmal in ausführlich:

www.chj.de/WXP-OXP.doc

hier sind auch noch interessante Anmerkungen, und Zusatzinformationen.

(bin kein Computer Spezialist, und habe mit vielen Stunden Zeit opfern und Leute fragen die Komplexen Schriftzeichen bei mir erfolgreich eingerichtet)

Die Quintessenz: Es ist viel möglich, und ein PC ist lernfähig.

Verfasst: 25.08.2007, 23:09
von Ameise
Beim Dampf im "Ki"-Symbol fällt mir immer die Dampfmaschine ein. ;)

Verfasst: 29.08.2007, 20:42
von Buschra
Hallo, jetzt muss ich nochmal meinen Senf dazugeben:

انا ادرس اللغة العربية

Auf deutsch: ich lerne die arabische Sprache.

Das ist ja Cool, das funktioniert sogar im Forum!! :dance:
hier ein lebender Beweis das Computer fremdsprachenfreundlich sind :wink:, der hat bestimmt noch mehr drauf wenn man ihn lässt.
(...muss man aber abwägen ob es einem das wert ist, beim Betriebssystem nachträglich was dazu zu installieren, mir war damals etwas mulmig dabei zumute...)